Facebook

Jak szukać?»

Uwaga: Do 2 kwietnia 2024 r. część płatników składek przekazuje do ZUS zgłoszenia o pracy "szczególnej" ZUS ZSWA za 2023 r. Do 31 marca 2024 r. należy sporządzić i podpisać sprawozdanie finansowe za 2023 r. 2 kwietnia 2024 r. (wtorek) mija ostateczny termin złożenia do US zeznań: CIT-8 i CIT-8AB za 2023 r. 2 kwietnia 2024 r. (wtorek) mija ostateczny termin złożenia do US deklaracji: CIT-8E i CIT-8FR za 2023 r. 2 kwietnia 2024 r. (wtorek) mija ostateczny termin złożenia do US informacji: IFT-2R, CIT-RB i CIT-CSR za 2023 r. 2 kwietnia 2024 r. (wtorek) mija ostateczny termin złożenia do US informacji: CIT-8ST, CIT-N1, CIT-N2, PIT-N1 i PIT-N2 według stanu na 31 grudnia 2023 r.
Aktualnie jesteś: Gofin.pl (strona główna)  »  Prawo pracy  »  Umowy i płace  »   Polski kierowca z niemiecką pensją minimalną
POLECAMY
A A A  drukuj artykuł

Polski kierowca z niemiecką pensją minimalną

Gazeta Podatkowa nr 14 (1159) z dnia 16.02.2015
Agata Barczewska

Nowy rok nie zaczął się zbyt pomyślnie dla firm z branży transportowej. Do problemów związanych głównie z ryczałtem za nocleg dla kierowców doszedł kolejny, znacznie przewyższający skalę dotychczasowych trudności. Chodzi o ustawę dotyczącą niemieckiej płacy minimalnej, która zaczęła obowiązywać w Niemczech od 1 stycznia 2015 r. Swoim zakresem objęła ona ogół pracowników świadczących pracę na terenie Niemiec, bez względu na to, czy zatrudnia ich krajowy, czy zagraniczny podmiot.

Krajowe przepisy przekraczają granice

Od 1 stycznia 2015 r. na terenie Republiki Federalnej Niemiec obowiązuje ustawa o płacy minimalnej (MiLoG - Mindestlohngesetz) dotycząca ogółu pracowników, którzy świadczą pracę na terenie Niemiec. Zgodnie z ustawą, za godzinę pracy powinni oni otrzymywać co najmniej 8,5 euro brutto. To niemiecka godzinowa stawka minimalna. Choć została ona wprowadzona ustawą krajową, jej zastosowanie nie ogranicza się tylko do obywateli Niemiec. Obejmuje ona każdego pracownika wykonującego pracę w tym kraju, bez rozróżnienia, skąd pochodzi pracodawca, który go zatrudnia. Takie rozumienie stosowania ustawy, prezentowane przez stronę niemiecką, ma bezpośrednie skutki wobec pracowników zatrudnianych przez podmioty zagraniczne, którzy realizują swoje obowiązki w Niemczech na zasadzie delegowania bądź podróży służbowej. W przypadku Polski chodzi głównie o branżę transportową. Zdaniem strony niemieckiej ustawa obowiązuje polskich pracowników (kierowców) wykonujących przewozy na terenie Niemiec, bez względu na rodzaj przewozu, tj. niezależnie od tego, czy jest to tranzyt (choć w tym zakresie zawarto porozumienie, o czym dalej), kabotaż czy transport międzynarodowy. Nie ma też znaczenia, czy kierowcy zostali przez polską firmę delegowani na teren Niemiec, czy świadczą tam pracę na zasadzie podróży służbowej.

Takie postawienie sprawy wywołało poważne zaniepokojenie w branży transportowej, która stanęła przed perspektywą radykalnego podwyższenia kosztów działalności i konieczności spełniania uciążliwych procedur wynikających z ustawy o niemieckiej płacy minimalnej. Zastrzeżenia wobec stanowiska strony niemieckiej odnośnie przestrzegania niemieckiej płacy minimalnej zgłasza też strona rządowa. Uważa ona, że stosowanie niemieckich przepisów o płacy minimalnej do polskich firm, m.in. z branży transportowej, jest pewną nadinterpretacją ze strony niemieckiej, ponadto może skutkować naruszeniem prawa unijnego dotyczącego swobody świadczenia usług na terytorium UE. Wobec wielu poważnych rozbieżności w tej kwestii odbyto szereg spotkań i narad na szczeblu rządowym, podjęto również interwencję w Komisji Europejskiej. Komisja poprosiła oficjalnie stronę niemiecką o wyjaśnienia w tej sprawie. Ze strony polskiej postulowane było zawieszenie egzekwowania przepisów o płacy minimalnej wobec zagranicznych przewoźników, do czasu ostatecznego rozstrzygnięcia zgłaszanych wątpliwości. Efektem dwustronnych spotkań było podpisanie porozumienia w sprawie zawieszenia przepisów o niemieckiej płacy minimalnej w zakresie przewozów tranzytowych przez Niemcy - do czasu wyjaśnienia sprawy przez Komisję Europejską. Inne formy przewozu są już jednak objęte tą ustawą.

Kierowców trzeba uwzględnić w formularzu

Obowiązek zapewnienia niemieckiej stawki minimalnej za każdą godzinę pracy w Niemczech to nie jedyny wymóg przewidziany w niemieckiej ustawie o płacy minimalnej. Cały proces przestrzegania tej ustawy rozpoczyna się od zgłoszenia przewozu wykonywanego na terenie Niemiec, co głównie oznacza zgłoszenie kierowcy, który ten przewóz będzie wykonywał. Zgłoszenie następuje na specjalnym formularzu, a jego adresatem jest Bundesfinanzdirektion West w Kolonii (niemiecki urząd celny). Formularz należy wnieść w wersji niemieckiej, ale jego tłumaczenie na język polski (jak też jego oryginalną wersję) pracodawcy mogą znaleźć na stronie Zrzeszenia Międzynarodowych Przewoźników Drogowych w Polsce (www.zmpd.pl). Formularz należy wypełnić dla każdego kierowcy oddzielnie. Obowiązuje on przez okres 6 miesięcy, po tym czasie wymagana jest więc ponowna rejestracja kierowcy. Oczywiście fakt przewozu drogowego realizowanego na terenie Niemiec należy zgłosić tamtejszym służbom celnym przed jego rozpoczęciem. Zgłoszenia można dokonać drogą faksową (wskazane jest uzyskanie potwierdzenia odbioru faksu oraz zachowanie raportu transmisji faksu).

W formularzu zgłoszeniowym polski pracodawca znajdzie m.in. zobowiązanie do:

  • przestrzegania ustawy o płacy minimalnej,
     
  • przechowywania dokumentacji dotyczącej przewozów dokonywanych na terenie Niemiec oraz dostarczenia jej (przetłumaczonej na język niemiecki) na żądanie niemieckich organów celnych do kontroli.

To ostatnie zobowiązanie związane jest z obowiązkiem przechowywania przez przewoźników drogowych dokumentacji dotyczącej przewozów realizowanych na terenie Niemiec. Muszą być one rejestrowane (rozpoczęcie i zakończenie danego przewozu) w terminie do 7 dni po wykonaniu danego przewozu. Odnotowana musi być również liczba godzin przepracowanych przez pracownika na terenie Niemiec. Pracodawca ma obowiązek przechowywać dokumentację obejmującą powyższe dane przez 2 lata - na terenie Niemiec lub innego kraju (przyjmuje się, że może to być kraj siedziby przewoźnika).


Za niezgłoszenie pracownika świadczącego pracę na terenie Niemiec grozi kara do 30.000 euro, a za niezapewnienie stawki minimalnej nawet do 500.000 euro.

Uwaga na samozatrudnienie

Niemiecka stawka minimalna obowiązuje osoby świadczące pracę w charakterze pracowników. Formalnie nie dotyczy więc osób prowadzących własne firmy. Kierowca, który uprzednio realizował przewozy w ramach umowy o pracę, a następnie zwolnił się (lub został zwolniony) i założył własną minifirmę transportową, teoretycznie powinien więc być wyłączony spod zakresu niemieckiej ustawy o płacy minimalnej. Przewoźnicy, którzy szukając wyjścia z kryzysowej sytuacji stawiają na "samozatrudnienie" swoich kierowców, muszą mieć jednak świadomość, że rozwiązanie to może być nieefektywne. Niemieckie urzędy mogą wnikliwie przyglądać się takim przypadkom pod kątem pozorowanej działalności gospodarczej, podjętej w celu zamaskowania faktycznego zatrudnienia pracowniczego. W praktyce taki przedsiębiorca, aby nie wzbudzić podejrzeń organów kontroli, musiałby dysponować własnym transportem (a nie jeździć samochodami byłego pracodawcy). Ponadto nie może zależeć od jednego zleceniodawcy (szczególnie, jeżeli jest nim jego była firma).

Niemiecka stawka aneksem do umowy

Umowy o pracę kierowców zatrudnianych przez polskich przewoźników zazwyczaj przewidują stosunkowo niską płacę zasadniczą. Duża część wynagrodzenia w tej grupie zawodowej pochodzi z diet i ryczałtów, szczególnie, jeżeli kierowca wykonuje przewozy międzynarodowe. W zdecydowanej większości przypadków z typowej umowy o pracę kierowcy nie wynika więc stawka, która gwarantowałaby zachowanie niemieckiej płacy minimalnej. Umowy w tym zakresie trzeba więc zmienić, na ogólnych zasadach wynikających z Kodeksu pracy.

Najprostszą metodą wprowadzenia stawki 8,5 euro za godzinę pracy w Niemczech (rozumianej jako stawka zasadnicza, bez diet, ryczałtów czy dodatków) będzie zawarcie porozumienia stron, tzw. aneksu. Jeżeli pracownik nie zgodzi się go podpisać, pozostanie wypowiedzenie zmieniające (art. 42 § 1 K.p.). Wskazane jest, aby kierowca posiadał kopię swojej umowy (już po zmianie) i to najlepiej przetłumaczonej na język niemiecki. Dokument ten może się przydać w razie ewentualnej kontroli, podobnie jak odcinki wypłat potwierdzające zachowanie niemieckiej stawki minimalnej.

Podstawa prawna

Ustawa z dnia 26.06.1974 r. - Kodeks pracy (Dz. U. z 2014 r. poz. 1502)

Więcej na ten temat w zasobach płatnych:

Umowy i płace - czytaj także:

 
Przydatne linki
 
Sklep internetowy - sklep.gofin.pl
 
Wydawnictwo Podatkowe GOFIN sp. z o.o., ul. Owocowa 8, 66-400 Gorzów Wlkp., tel. 95 720 85 40, faks 95 720 85 60
Wydawnictwo Podatkowe GOFIN
Szanowny Użytkowniku !
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami oraz wyrażenie dobrowolnej zgody poprzez kliknięcie przycisku "Zgadzam się".
Pamiętaj, że zawsze możesz wycofać zgodę.

Serwis internetowy, z którego Pani/Pan korzysta używa plików cookies w celu:

  • niezbędnego zapewnienia prawidłowego działania Serwisów (utrzymania sesji),
  • realizacji funkcjonalności ułatwiających obsługę Serwisu,
  • analizy statystyk ruchu i reklam w Serwisach,
  • zbierania i przetwarzania danych osobowych w celu wyświetlenia reklam produktów własnych i klientów reklamowych.
Pliki cookies

Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z Serwisu, w celu administrowania Serwisem, dostosowania treści Serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania reklamy (dostosowania treści reklamy do indywidualnych potrzeb użytkownika). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika Serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do internetu oraz w Polityce prywatności i plików cookies.

Administratorzy

Administratorem Pana/Pani danych osobowych w związku z korzystaniem z Serwisu internetowego i jego usług jest Wydawnictwo Podatkowe GOFIN sp. z o.o. Administratorem danych osobowych w plikach cookies w związku z wyświetleniem analizy statystyk i wyświetlaniem spersonalizowanych reklam są partnerzy Wydawnictwa Podatkowego GOFIN sp. z o.o., Google Inc, Facebook Inc.

Jakie ma Pani/Pan prawa w stosunku do swoich danych osobowych?

Wobec swoich danych mają Pan/Pani prawo do żądania dostępu do swoich danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych, prawo do cofnięcia zgody.

Podstawy prawne przetwarzania Pani/Pana danych osobowych
  • Niezbędność przetwarzania danych w związku z wykonaniem umowy.

    Umowa w naszym przypadku oznacza akceptację regulaminu naszych usług. Jeśli zatem akceptuje Pani/Pan umowę na realizację danej usługi, to możemy przetwarzać Pani/Pana dane w zakresie niezbędnym do realizacji tej umowy.

  • Niezbędność przetwarzania danych w związku z prawnie uzasadnionym interesem administratora.

    Dotyczy sytuacji, gdy przetwarzanie danych jest uzasadnione z uwagi na usprawiedliwione potrzeby administratora, tj. dokonanie pomiarów statystycznych, ulepszania naszych usług, jak również prowadzenie marketingu i promocji własnych usług administratora.

  • Dobrowolna zgoda.

    Aby móc realizować cele:
    - zapamiętania Pani/Pana decyzji w Serwisach w zakresie korzystania z dostępnych opcjonalnie funkcjonalności,
    - analiz statystyk ruchu i reklam w Serwisach,
    - wyświetlania spersonalizowanych reklam produktów własnych i klientów reklamowych w związku z odwiedzaniem niniejszego Serwisu internetowego partnerzy Wydawnictwa Podatkowego Gofin sp. z o.o. muszą mieć możliwość przetwarzania Pani/Pana danych.

Potrzebna jest Nam Pani/Pana dobrowolna zgoda na zapisy w plikach cookies w celach realizacji powyższych celów.
W związku z powyższymi wyjaśnieniami prosimy o wyrażenie dobrowolnej zgody na zapisywanie informacji w plikach cookies przez kliknięcie przycisku „Zgadzam się” lub „Nie teraz” w przypadku braku zgody. Istnieje możliwość skorzystania z „ustawień zaawansowanych” plików cookies w celu określenia indywidualnych zgód na zapis wybranych plików cookies realizujących wybrane cele.